Bon dia o bona tarda! nosaltres som el grup 23, i ara us explicarem el nostre petit debat sobre el perquè hem escollit aquest ordre sobre els caminalcules. Primerament, hem vist que com que les primeres imatges eren bastant semblant i que cada cop menguaba. com que menguaba? jo crec que es feia més gros… bueno bueno.. si tu penses aixó per altra banda l’animal inventat, per moment li anaven sortint una mena de branques y per aquest motiu li vam posar en el seguien lloc, per què hem pensat que de no tindrà res a passat a tindre com una mena de antenes antenes? jo crec que són uns tentáculs, com els que té un pop si bueno.. tens raó, pot ser en seguent lloc hem posat quan l’animal evoluciona i es converteix en una mena de tortuga, o això ens sembla. Per últim lloc li ha sortit una mena de potes que jo penso que són per l’adaptació terrestre. y jo penso que és simplement per la seva evolució. y per aquest motiu hem posat aquest orde per anar de un muscle sense sentit a una mena de tortuga.
Good morning or good afternoon! we are group 23, and now we will tell you our little debate about why we chose this order over the walkways. First, we saw that because the first images were quite similar and that it was getting smaller and smaller. how was it decreasing? i think he was getting fatter… well well .. if you think so on the other hand the invented animal, at the moment a kind of branches were coming out and for this reason we put it in its place, why did we think that it will have nothing to do with having a kind of antennae antennas? i think they are tentacles, like the ones a pop has if good .. you're right, it can be next we put when the animal evolves and becomes a kind of turtle, or so it seems to us. Lastly, it has a kind of leg that I think is for terrestrial adaptation. and I think it's simply because of its evolution. and for this reason we have put this order to go from a meaningless shoulder to a kind of turtle.
Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)